A discussão sobre zero líquido, políticas ambientais e a agenda verde corre o risco de se transformar em uma série de madrugadas populistas, demandas não quietas e pontuações políticas de curto prazo. CRAP '-Apesar do fato de ter sido David Cameron quem mudou o emblema de seu partido de uma chama para uma árvore, Boris Johnson, que liderou a acusação na Copa 26 e, em fevereiro, Rishi Sunak, que estava declarando o apoio para o apoio de que o Radical "Maysing emergente". Política, instando Sadiq Khan a revisar um esquema que veria alguns moradores que moram no exterior de Londres tendo que pagar 12,50 libras por dia se dirigirem veículos a gasolina ou diesel muito antigos. Para os proprietários de carros que não se qualificam para a isenção, há um subsídio à sucata disponível. Há também uma série de outros que estão isentos de pagar a acusação, incluindo os deficientes, as pessoas que visitam parentes no hospital e táxis licenciados por Londres. Você pode reconhecer as falhas na natureza regressiva da abordagem sem dissipar a coisa toda. These misguided activists, who are demanding the halting of fossil fuel usage from yesterday, have done more to turn people against eco-friendly policies than anyone else, with a series of actions that have obstructed road users, disrupted sporting events, and vandalised the public realm.
On the back of the Uxbridge by-election, which the Conservatives ‘surprisingly’ held the seat they have always held (even in 1997), the government has decided to row back on the ‘green crap’ – despite the fact that it was David Cameron who changed his party’s emblem from a flame to a tree, Boris Johnson who led the charge at COP 26, and as recently as February Rishi Sunak who was declaring support for radical ‘climate emergency’ measures, as he revealed that it is the only political issue his kids are interested in.
Labour has responded with criticism of the London mayors Ultra Low-Level Emissions policy, urging Sadiq Khan to review a scheme which would see some residents who live in outer London having to pay £12.50 per day if they drive very old petrol or diesel vehicles.
For context, most petrol vehicles under 16 years old, and diesel vehicles under 6 years old already meet the emissions standards and are therefore exempt from charging. For the owners of cars that don’t qualify for exemption, there is a scrappage subsidy available. There are also a host of others who are exempt from paying the charge, including the disabled, people visiting relatives in hospital, and London-licensed taxis.
Why Labour allowed the issue to dominate the by-election campaign is a mystery – so too the leaderships reaction to the loss. You can acknowledge the faults in the regressive nature of the approach without dissing the whole thing.
On the other side of the green divide, we have the ‘Just Stop Oil’ crackpots. These misguided activists, who are demanding the halting of fossil fuel usage from yesterday, have done more to turn people against eco-friendly policies than anyone else, with a series of actions that have obstructed road users, disrupted sporting events, and vandalised the public realm.
As they tie themselves to goalposts at Goodison Park, throw paint over snooker tables, and stop parents from getting their children to hospital, these Os tolos ignoram o fato de que, se suas demandas fossem atendidas, haveria um impacto global imediato na pobreza, suprimento de alimentos, produtos globais, máquinas, plásticos e outros aspectos essenciais da economia. Comunidade.
A narrative is emerging from the Right that all green policies are bad, whilst on the left there are those who take no account of the impact some of the policy solutions being suggested and implemented will have – often on the poorest people in our community.
O que precisamos, é claro, é um debate diferenciado. Uma estratégia que nos leva a uma jornada que leva a um planeta mais sustentável, energia verde e uma desaceleração e, esperançosamente, com o tempo, o reversão do aquecimento global, sem mergulhar a economia e as comunidades em crise. Desenvolvimento, para desenvolver tecnologias de descarbonização - apontando que um aumento de um ano nas emissões da China superaria toda a emissões da Grã -Bretanha por um ano.
Not for the first time, it has been left to a former prime minister, Tony Blair, to offer a more balanced view of the challenges we face in this complex area, saying that the UK should focus on investing in research and development, to develop decarbonisation technologies – pointing out that one years rise in China’s emissions would outscore the whole of Britain’s emissions for a year.
É o tempo que paramos de usar a agenda verde como futebol político e tivemos um debate maduro sobre como sustentamos e gerenciamos o planeta de maneira prática. Se não tomarmos cuidado, os negadores de mudança climática e os guerreiros ecológicos seqüestram todo o debate-e essa é a última coisa que precisamos.