Outro corpo de rede e lobby em Birmingham? Dirigido por um Evertoniano!?
exatamente o que precisamos!
Você sabe, foi. Muitos deles fazem um ótimo trabalho representando e promovendo. Os colaboradores mais jovens podem dizer vibe.
Birmingham is not short of membership bodies for businesses. Many of them do a great job representing and promoting.
Downtown, building on its experience ‘up north’, quickly found its space.
It has a distinctive culture. Younger contributors might say vibe.
Em setores como propriedade e hospitalidade, ela se mostrou altamente eficaz. O Business Club faz um trabalho fantástico para as empresas, mas tem uma afinidade especial com os gerentes proprietários e os desafios que eles enfrentam.
Downtown comes into its own with entrepreneurs. The business club does a fantastic job for corporates, but it has a special affinity with owner-managers and the challenges they face.
seu segredo? Realmente conhecendo seus membros.
Muitos órgãos da indústria dizem que reunem membros. Tem uma vantagem de atitude.
Downtown’s value is in connecting members with others and with opportunities.
During the pandemic, Downtown found new ways to connect, lobby and stay relevant when we’d all de-camped to back bedrooms.
Downtown doesn’t have an attitude problem. It has an attitude advantage.
A maneira como desafia; Promove as cidades onde opera e traz a diversão dê a ponta. Downtown in Business
In the week when Liverpool found some kind of form, this Birmingham-based Red is more than happy to wish Downtown in Business many happy returns.
Kevin Johnson is MD of Birmingham-based strategic communications and public affairs firm Urban Communications