Liverpool
Pule para o conteúdo
Picture of By Frank McKenna

By Frank McKenna

Um batismo de fogo

Rishi Sunak não desfrutou de um período de lua de mel como primeiro -ministro. Frank McKenna reflete sobre o batismo do fogo que o novo homem no número 10 teve que enfrentar.

Rishi Sunak não teve muito período de lua de mel como nosso novo primeiro -ministro. Na primeira semana, ele foi pego em controvérsia sobre as violações de segurança realizadas por sua secretária do Interior, Suella Braverman. A segunda semana o viu a inversão de marcha no policial 27. Semana três, e ele teve sua primeira renúncia de gabinete, com o desastre de caminhada que é Sir Gavin Williamson sendo forçado a sair do governo (pela terceira vez) devido a alegações de bullying.   

por conta própria, nenhuma dessas questões seria muito preocupante. Mas, combinado, é fácil ver como Keir Starmer conseguiu distorcer Sunak no PMQS ontem, retratando -o como um líder fraco que tem um julgamento ruim. Adicionando “fraco, fraco, fraco”.

Starmer’s bullish attack at the dispatch box on Wednesday reminded me of Tony Blair’s savaging of John Major in 1996. “I lead my party – he follows his” shouted Blair, before adding “Weak, weak, weak.”

Sunak está parecendo fraco. Ele trouxe Braverman de volta ao gabinete menos de uma semana depois que ela foi forçada a renunciar não por causa de qualquer alinhamento político com ela - mas porque ela ajuda a domar o direito de seu partido. Ele foi para o policial não porque queria, mas porque Boris Johnson anunciou que estava indo. Williamson foi nomeado para o gabinete - sem receber um portfólio específico - presumivelmente porque nenhum chefe de departamento o desejaria em qualquer lugar perto deles - como um "executor". Ele tem uma reputação como um trabalho desagradável. Isso não quer dizer que você não possa ser pragmático em sua abordagem para governar. Thatcher e Blair eram mestres dessa arte. Mas isso significa que, no seu intestino, você pode justificar suas decisões. Alguém realmente pensa que Rishi classifica a Suella? Ou que ele queria estar em Sharm El-Sheikh? Ou que ele achou que Williamson acrescentaria peso intelectual ao seu gabinete? Ele pode ter acalmado os mercados, mas não acalmou seus deputados cada vez mais confusos. As pesquisas não mudaram muito, e muitas delas estão temendo a derrota nas eleições. Muito pode acontecer entre agora e a próxima pesquisa eleitoral geral. Por exemplo, o final do conflito na Ucrânia pode dar à economia global um impulso muito necessário. Os aumentos tributários e os cortes do setor público estão na agenda. Ele diz que quer ter uma conversa adulta conosco. A questão é: os conservadores de parede vermelha estão prontos para abandonar a política populista do jardim de infância que os eleitos - ou Sunak enfrentará um desafio parlamentar ainda maior do que aqueles com quem ele já teve que lidar?

That all three decisions have, to a greater or lesser degree, come back to bite Sunak on the arse, is of no great surprise.

Politicians who act out of self-preservation and compromise rather than confidence and conviction seldom prosper. That is not to say that you cannot be pragmatic in your approach to governing. Thatcher and Blair were masters of that art. But it does mean that, in your gut, you can justify your decisions. Does anyone really think that Rishi rates Suella? Or that he wanted to be in Sharm El-Sheikh? Or that he thought Williamson would add intellectual heft to his cabinet?

It is early days, but the Prime Ministers early missteps do not bode well for the future. He may have calmed the markets, but he has not calmed his increasingly twitchy backbench MPs. The polls have not shifted much, and many of them are fearing election defeat.

Nonetheless, two years is a long, long time in politics. A lot can happen between now and the next General Election poll. For example, the end of the conflict in Ukraine may give the global economy a much-needed boost.

However, there are banana skins aplenty for the Prime minister between now and Christmas – never mind beyond – starting with the Chancellor’s budget next week.

Jeremy Hunt has warned us that there are painful years ahead. Tax rises and public sector cuts are on the agenda. He says he wants to have a grown-up conversation with us. The question is, are Red Wall Tories ready to abandon the kindergarten populist politics that got them elected – or will Sunak face an even bigger parliamentary challenge than those he has  already had to deal with?

== Downtown in Business

Táxi para Kemi?

Apesar dos governos frequentes, é o líder da oposição, em vez do primeiro -ministro, que se encontra sob pressão, pois as partes enfrentam os eleitores nas eleições locais e prefeitivas no próximo mês.

= Leia mais

As coisas podem (ainda) melhorar?

Apesar de outra panela para Rachel Reeves da esquerda e da direita nesta semana, Frank McKenna explica por que a segunda parte de 2025 pode ser mais positiva para o chanceler e o Reino Unido plc. Leia mais

Read More