P&O foi corretamente castigado pela maneira terrível pela qual tratou sua força de trabalho recentemente. A demissão ilegal de 800 funcionários foi nada menos que uma desgraça. Na ausência de qualquer ação eficaz, o governo é realisticamente capaz de tomar contra o operador de ferry, só podemos esperar que o dano da reputação à empresa seja de longo prazo. 99,9% das empresas e empresários estão trabalhando duro não simplesmente para fornecer empregos e aumentar a economia, mas colocar algo de volta às cidades, vilas e comunidades onde operam.
What the P&O case does, yet again, is shine a light on bad business practice, and in many people’s eyes, confirms that everyone in the private sector are charlatans who are out for what they can get.
Nothing could be further from the truth, and 99.9% of businesses and business owners are working hard not simply to provide jobs and grow the economy, but put something back into the cities, towns, and communities where they operate.
And, for those businesses, employment legislation is as challenging them as it was for those P&O workers.
Em um caso recente, um cara foi proibido de levar qualquer empregador a um tribunal novamente, tendo instigado 40 casos do Tribunal de Emprego. A "demissão injusta" tornou -se o novo "chicote" para caçadores de ambulâncias profissionais. Downtown in Business
An extreme example of a vexatious claimant, but it is fair to say that there are thousands of vexatious claims being made against companies every month – and it is becoming an expensive, anxious, and bureaucratic nightmare for companies to deal with. ‘Unfair dismissal’ has become the new ‘whiplash’ for professional ambulance chasers.
As business faces unprecedented costs, it is time for government to revisit employment law, beef up the role of ACAS, and start to penalise those – individuals and law firms – who are abusing the system.