Morgan Sindall || Lista
Pule para o conteúdo
Picture of By Jim Hancock

By Jim Hancock

SUNAK MASSIVE BAILOUT PARTE 2

O chanceler está contemplando uma segunda fiança maciça apenas dois anos após o esquema de licença de pandemia. Jim analisa as opções de energia que o governo enfrenta no cenário mundial.

Há dois anos, o chanceler estava apenas começando a contemplar o enorme impacto que Covid 19 poderia ter sobre a economia e as empresas do Reino Unido. Dentro de semanas, ele estava espalhando 70 bilhões de libras para os trabalhadores e a conta total me parece meio trilhão. Aumento de 13%. As medidas tomadas para mitigar que parecem irremediavelmente inadequadas agora. £ 9 bilhões para cobrir metade do aumento das contas de energia doméstica e metade disso, empréstimos reembolsáveis. Os de curto prazo literalmente se concentram em manter as luzes acesas e as fábricas operando no caso de países como Alemanha e Itália. Mas todos somos afetados porque os preços da energia são globais.

Its beggars’ belief that two years on a completely different crisis could force him to further public spending, only previously encountered in the world wars.

The spring Budget is going to have to cushion people and businesses against 40% in energy bills, and we were complaining about last year’s 13% increase. The measures taken to mitigate that seem hopelessly inadequate now. £9bn to cover half the rise in domestic energy bills and half of that, repayable loans.

Whilst Rishi Sunak contemplates what to do, the debate is raging about what to do to free us from dependence on Russian oil, gas, and coal.

There is short- and long-term issues. The short-term ones literally centre on keeping the lights on and factories operating in the case of countries like Germany and Italy. But we are all affected because energy prices are global.

Se não a Rússia, então onde? Onde estão essas democracias benignas com recursos abundantes de petróleo e gás? Os Estados Unidos e o Canadá são as exceções a uma regra geral de que os suprimentos de energia são mantidos por países com registros muito fracos sobre direitos humanos e será fascinante ver se o Ocidente mantém o nariz ainda mais para substituir suprimentos russos. Depois, há a Venezuela cujas relações com a América têm sido difíceis de dizer o mínimo ao longo dos anos. Finalmente, chegamos ao Irã. Este é o realmente fascinante.

We have had a devil’s bargain with Saudi Arabia for decades and a long-term UK-Qatar deal for liquified gas is in prospect. Then there is Venezuela whose relations with America have been difficult to say the least over the years. Finally, we come to Iran. This is the really fascinating one.

Todos concordam que a ordem mundial foi abalada. Há uma perspectiva real de a Rússia e a China chegarem ainda mais próximas em seus arranjos bancários e de energia. O Irã pode ser um terceiro parceiro em potencial, a menos que ela possa ser conquistada pela perspectiva de vender petróleo a oeste em troca do levantamento de sanções. Israel ficaria furioso, e é improvável que aconteça, mas todas as opções precisam ser consideradas enquanto tentamos quebrar todos os laços com esse regime brutal. O compromisso dos conservadores com uma difícil interpretação da vitória de licença ainda ressoa. Só podemos observar a admiração pelas políticas esclarecidas de nossos ex -colegas na UE. Dia após dia, Priti Patel garantiu aos deputados que uma máquina bem oleada estava em vigor apenas para um repórter da BBC encontrar uma mesa, saco de batatas fritas e nenhum visto em calais. Ela alegou que as coisas estavam sob controle enquanto os frágeis infláveis ​​continuavam a descarregar suas acusações desesperadas em nossas praias. Downtown in Business

PATEL MUST GO

The government’s argument against an open door even for Ukrainian refugees has a thread back to the Brexit debate. The Tories commitment to a hard interpretation of the Leave victory still resonates. We can only look on in admiration at the enlightened policies of our former colleagues in the EU.

But leaving aside the merits of our bureaucratic approach to admitting these refugees, we have the performance of the Home Secretary. Day after day Priti Patel assured MPs that a well-oiled machine was in place only for a BBC reporter to find a table, bag of crisps and no visa forms in Calais.

It was the same with the boat people. She claimed things were under control whilst the flimsy inflatables continued to discharge their desperate charges on our beaches.

The Home Office hasn’t been fit for purpose for years and almost deserves the leader it has got.

Downtown in Business

The elusive deal

Jim relata que os negócios estão apoiando o primeiro -ministro em adotar uma abordagem cautelosa na guerra tarifária global que está estourando. Ele também olha para as próximas eleições. Com o trabalho e os conservadores impopulares, para onde irão os votos?

Leia mais

Você pode me ouvir?

JIM Relatórios da Convenção do Norte em Preston. Ele pergunta veremos sua demanda por investimento vencer em um momento em que o clamor cresce para um aumento maciço nos gastos com defesa?

= Leia mais