quando entramos no 99 TH Semana do Concurso de Liderança Conservadora (bem, parece), a campanha, sem dúvida, alcançou uma coisa mais do que qualquer outra coisa. Ele dividiu ainda mais o Partido Conservador. Truss, e aqueles que os aconselham, estão tão focados em ganhar o 'seletorado' do partido conservador de mente estreita que esqueceram que o resto de nós os está assistindo também. Keir Starmer e o Partido Trabalhista têm munição suficiente para usar contra o governo para as próximas três campanhas eleitorais, como foram os ataques azuis-azuis e contra-ataques lançados entre si pelos possíveis primeiros-ministros ao longo da campanha de liderança.
Having already ‘expelled’ the Remain wing of the party at the instruction of Boris Johnson – among them Michael Heseltine, Ken Clarke, Winston Churchill’s grandson, and Philip Hammond – the battle for the keys to Number 10 has created another huge chasm between Rishi Sunak, Liz Truss, and their respective cheerleaders.
Sunak, Truss, and those advising them, are so focussed on winning the narrow-minded Tory party ‘selectorate’ that they have forgotten the rest of us are watching them too. Keir Starmer and the Labour Party have enough ammunition to use against the government for the next three election campaigns, such has been the Blue-on-Blue attacks and counter- attacks launched against one another by the would-be Prime Ministers over the course of the leadership campaign.
Se houver diferenças políticas significativas entre o par, isso pode ser compreensível. Mas isso não é um caso de Heath vs Thatcher, Howard vs Clarke. Como seu governo, eles parecem ter poucas idéias radicais, se houver, sobre como enfrentar o crescente número de desafios que o país enfrenta. lei e ordem; a escassez crônica de moradia; "Nivelando"; infraestrutura de transporte; infraestrutura energética; suporte comercial; Habilidades, educação, treinamento…. Imigração!
This is simply two people, desperate to lead the country, happy to say anything to curry favour with Tory members to win their votes. Like their government, they appear to have few, if any, radical ideas as to how to tackle the growing number of challenges the country faces.
Other than a row over tax cuts – and even this was a disagreement on ‘when’ not ‘if’ – the contestants have had little or nothing to say on the NHS crisis; law and order; the chronic shortage of housing; ‘Levelling Up’; transport infrastructure; energy infrastructure; business support; skills, education, training…. immigration!
Eles produzem uma série de madrugadores e banalidades, com pouco ou nenhum detalhe anexado. E, quando eles dizem algo que pode ser descrito como novo ou radical-eles fazem uma inversão de marcha assim que o Twitter esmaga a noção de estacas (consulte os quadros de pagamento regionais da sugestão de Truss ou Sunak de cortar o IVA das contas de energia). Este governo foi eleito para entregar apenas uma coisa. Brexit. "Get Brexit Do" foi a plataforma de política única na qual Boris Johnson foi eleito. E, embora seu acordo pronto para o forno tenha mostrado um pouco meio cozido, estamos fora da União Europeia, para nunca mais voltar. Bem, certamente não para uma geração pelo menos.
It is depressing, but perhaps inevitable. This government was elected to deliver just one thing. Brexit. ‘Get Brexit Done’ was the single policy platform on which Boris Johnson was elected. And, though his oven-ready deal proved to be rather half-baked, we are out of the European Union, never to return. Well, certainly not for a generation at least.
Não havia um plano econômico real. O nivelamento era um slogan, em vez de uma estratégia. E, além de enfiar uma coroa em um copo de cerveja e reintroduzir libras e onças, que outros bônus do Brexit eles podem apontar?
Sem políticas, você fica apenas com personalidades. E, em uma família de 357 deputados e 257 Senhores Tory, será difícil não ver a família lutando para se unir sem uma grande causa comum. Ganhar novamente é, é claro, uma motivação. Mas vencer para fazer o quê? A menos que a treliça (talvez Sunak) possa chegar à resposta a essa pergunta, o concurso de liderança pode dar muito tempo depois de 5 th setembro. Downtown in Business