Londres
Pule para o conteúdo

Blame lockdowns, work from home and red tape for holiday hell – not the aviation industry

O presidente do grupo e executivo -chefe do centro da cidade em negócios defendeu aeroportos e companhias aéreas, que enfrentam críticas de ministros e passageiros nesta semana, seguindo cenas simbólicas em algumas das principais instalações de aviação da UKS.

O desprezo com o qual o atual governo detém negócios foi demonstrado novamente na semana passada, à medida que os ministros se alinharam para culpar a indústria da aviação pelo pandemônio que muitos viajantes sofreram quando tentavam voar em vários aeroportos do Reino Unido durante o meio de fósforos de meio período. Política do governo e mensagens durante a pandemia -e as consequências a longo prazo dessas decisões -essa tem sido a principal razão para os desbotamentos que o setor de viagens e seus clientes estão passando agora.    

Though the airline industry may have been too aggressive in its cutting of staffing numbers in certain areas, this cannot disguise the fact that it is government policy and messaging during the pandemic – and the longer-term aftermath of those decisions -that has been the primary reason for the woes the travel industry and its customers are now experiencing.    

Quanto mais evidências surgem, mais parece que trancávamos com muita força, com muita frequência. O primeiro fechamento geral foi compreensível, dado o pouco que sabíamos sobre o Covid-19. GO-DON NÃO VAI, UN-PAUSA PAUSA, APORTAÇÃO UNSO INSCRUDENTE que se seguiu dos formuladores de políticas criou estragos até mesmo nas melhores empresas organizadas. O governo foi surdo aos problemas com os quais o setor da aviação foi contestado. Imagine como era para os aeroportos. E então imagine como foi, apenas algumas semanas depois, para saber que, apesar de todo esse investimento, você teve que entrar em bloqueio ou semi-bloqueio novamente devido a um pico em casos covid. Ajuda.

However, the open again-close again, start-stop. Go-don’t go, un-pause-pause, inconsistent approach that followed from policymakers created havoc in even the best organised businesses.

The hospitality sector was hugely and damagingly hit – but at least there was some attempt to recognise this through compensation schemes, a VAT reduction, and the (ridiculous in hindsight) eat out to help- out initiative.

By contrast, the government was deaf to the issues the aviation sector was challenged with.

The costs associated with re-opening offices, becoming COVID-compliant, and undertaking new Health and Safety regulations, were time-consuming and costly enough. Imagine what it was like for airports. And then imagine what it was like, just weeks later, to be told that, despite all that investment, you had to go into lockdown or semi- lockdown again due to a spike in COVID cases.

The infrastructure, complexity, and eclectic nature of airports meant that the costs incurred during the eighteen-months of uncertainty were mammoth, and I say again, the government did little or nothing to help.

Mas isso não é de forma alguma o fim da história. Os desafios enfrentados pelo setor de aviação devem continuar por um tempo considerável - em grande parte devido à abordagem que o governo adotou durante a pandemia. O equilíbrio entre trabalho e vida pessoal agora é visto como equilíbrio de vida/trabalho. E, se você não conseguir fazer um trabalho no conforto da sua própria cozinha, é hora de encontrar emprego alternativo. (Quanto ao trabalho de turno, esqueça). O governo elaborou como eles podem acelerar a burocracia para obter autorização de segurança para aqueles que ainda desejam trabalhar no setor de companhias aéreas. Eu pensei que um dos bônus do Brexit deveria ser a capacidade de o governo do Reino Unido passar pela burocracia. Talvez esse enigma fosse em parte ajudado se a própria força de trabalho do governo voltasse aos seus escritórios? 

The incessant drive to keep people locked up resulted in a ‘work from home’ marketing campaign and directive that has led to a culture whereby people think it is their birth right to be able to do so. Work/life balance is now seen as life/work balance. And, if you can’t do a job sat in the comfort of your own back kitchen, then it’s time to find alternative employment. (As for shift work- forget it).

As clever as we humans think we are, we have not yet found ways for baggage handlers, checking-in staff, security staff, air traffic controllers, or those who work in the many retail and hospitality outlets within airports that have made our start-of-journey experience part of the holiday in the past, to work from home!

Nor, despite having two-years to do so, have the government worked out how they can speed up bureaucracy to get security clearance for those who do still wish to work in the airline sector. I thought one of the Brexit bonuses was supposed to be the ability for the UK government to get through red tape. Perhaps this conundrum would in part be helped if the government’s own workforce were to get back into their offices? 

e, como para o Brexit, e sem desejar reabrir o cansativo ponto de 'Remoaner'-a falta de funcionários disponíveis, não apenas para o setor de aviação, mas em toda a economia do Reino Unido-é um ato de auto-mutilação que será em algum momento que será retificado uma vez que um acordo mais pragmático pode ser negociado na UE. Um governo Johnson nunca fará isso, mas seu sucessor ganhará muito crédito se eles cumprirem isso. Não. Eles responderam ao mercado de trabalho com rapidez suficiente e aumento do salário e condições aprimoradas para a equipe? Não é do que eu posso ver. F ** K Business? Bastante! Downtown in Business

Are airports and the aviation sector totally blameless? No.

As I mentioned, they culled too many staff, possibly in a state of panic, certainly without understanding the pent-up demand there would be for travel post-pandemic. Have they responded to the employment market quickly enough, and increased pay and improved conditions for staff? Not from what I can see.

Nonetheless, for a Conservative government to be so keen to point the finger of blame over a crisis it has a large chunk of responsibility for is disgraceful. F**k business? Quite!

Note: A word of congratulations to DIB Partner John Lennon Liverpool Airport, who have continued to provide almost seamless experiences for its passengers.

Downtown in Business