Quando é uma empresa insolvente não uma empresa insolvente? Um ativo desconhecido ou ser inesperado é muito bem-vindo em tempos de sofrimento financeiro, é improvável que seja o caso em que um diretor/acionista é capturado pela 'Dividend Trap'. subsídios) com o restante sendo como dividendos dos acionistas. Isso ocorre porque os dividendos normalmente atraem uma taxa de imposto menor (tanto para o indivíduo quanto para a empresa) do que seria pagável como funcionário; portanto, é uma vitória. Dividendo.
Whist this may sound like the opening to an insolvency based joke (yes, such things exist) the answer I am thinking of is: ‘When the company has an asset which the directors are not aware of’.
Surely this is a good thing?
Whilst in most scenarios the idea of an unknown asset or windfall is very welcome in times of financial distress, that is unlikely to be the case where a director/shareholder is caught by the ‘dividend trap’.
How does the ‘dividend trap’ arise?
It is common practice in owner-managed businesses for director/shareholders to be remunerated by way of a small salary being paid (often up to individual PAYE allowances) with the remainder being as shareholder dividends. This is because dividends ordinarily attract a lower rate of tax (both for the individual and the company) than would be payable as an employee, therefore it is a win-win.
Practically speaking, since most individuals’ finances operate in a monthly cycle in line with mortgage and other household payments, a director/shareholder will normally draw a fixed monthly sum with (often) little regard to what is deemed as salary or a dividend.
Quando a negociação está indo bem, isso não é um problema. É prática comum que os dividendos sejam declarados anualmente para explicar os pagamentos feitos ao diretor retrospectivamente como salário ou dividendo, conforme apropriado. avançado pela empresa para eles. Como tal, a proporção paga acima de seu salário deve voltar à empresa a partir do ponto em que é desenhado e reembolsável sob demanda. está completo.
What is the problem then?
The problem is that unless a dividend is declared before or at the time a payment is made, any monies drawn by the director in excess of their salary will (in the absence of any other reason for payment) represent a loan being advanced by the company to them. As such, the proportion paid above their salary is owed back to the company from the point it is drawn and repayable on demand.
This is not a problem if trading is profitable since a dividend can be declared in order to cancel the loan out.
The problem arises if trading has not been profitable or (worse) if a cessation event occurs before the annual cycle of drawing and dividend/repayment is complete.
E se as perdas estiverem sendo feitas? Como tal, se uma empresa foi desperdiçada, pode achar que não tem lucros suficientes para declarar um dividendo suficiente para pagar os valores desenhados ao longo do período. Processo? Em termos simples, se a nomeação ocorrer quando houvesse valores extraídos em excesso de salário sem que os dividendos tenham sido declarados, o detentor do escritório teria o dever de tentar recuperar os valores devido à empresa dos diretores/acionistas pessoalmente. Nenhum dividendos acionistas pode ser declarado quando uma empresa estiver em um processo de insolvência.
In order for a dividend to be declared, there must be distributable profits available to do so. As such, if a company has been loss making, it may find that it does not have enough profits to declare a dividend sufficient to repay the amounts drawn throughout the period.
If this is the case, any sums drawn above the amount which can declared as a dividend will remain repayable as a loan owed to the company by the director/shareholder personally.
What if the company enters an insolvency process?
An appointed liquidator or administrator (office-holder) has a duty to collect and realise the assets of the company, which includes any debts owed to it. In simple terms, if the appointment takes place when there have been amounts drawn in excess of salary without dividends having been declared, the office-holder would have a duty to try and recover the amounts due to the company from the directors/shareholders personally. No shareholder dividends can be declared once a company is in an insolvency process.
Clearly this position can have serious consequences on the personal circumstances of the individuals involved.
Estou seguro se já declarou um dividendo? Se uma distribuição pode ser declarada é uma decisão a ser baseada em
This will depend on the documentation relied upon when dividends have been declared. Whether a distribution can be declared is a decision to be based on 'Contas relevantes'. Para a maioria das empresas gerenciadas pelo proprietário, essas contas anuais, embora haja subsídios para que as contas intermediárias sejam usadas se encontrarem certas Critérios. Os deveres de um detentor de escritório designado é realizar investigações e identificar as chamadas "distribuições ilegais" faz uma parte essencial disso. Um dividendo declarado (ou outro pagamento feito) em um momento em que a empresa é insolvente também pode ser desafiada por um titular de escritório como
Any distributions found to have been declared in excess of distributable profits must be repaid to the company.
As directors should be aware, one of the core duties of an appointed office-holder is to carry out investigations, and identifying so called ‘unlawful distributions’ forms a key part of this. A dividend declared (or other payment made) at a time when the company is insolvent may also be challenged by an office-holder as Uma transação em subvalorizada. obrigações. Uma pessoa que é diretor pode, no entanto, também ser funcionária da empresa (e, portanto, com direito a um salário) com ou sem um contrato formal de emprego. Idealmente, haverá um contrato por escrito, mas esse nem sempre é o caso. Historicamente, negociou rentabilidade, mas desde o início da pandemia Covid-19, não ganhou nenhum novo trabalho. A Companhia não possui ativos de valor e, no final do último período anual, todos os lucros foram retirados como dividendos, deixando apenas uma pequena reserva de lucro para levar adiante. Como muitas outras empresas, recebeu um empréstimo de £ 30.000 de £ 30.000, mas não gerou nenhuma outra receita nos últimos 12 meses. O empréstimo de £ 30.000 agora está esgotado e, sem trabalho no horizonte, o diretor está considerando a conclusão da empresa. Como tal, se a empresa for acertada, o liquidatário seria obrigado a procurar recuperar essa soma do diretor/acionista. No entanto, o sangue não pode ser extraído de uma pedra, há uma diferença entre 'não pode' e 'não querer'. Por exemplo, se um diretor/acionista tiver economia ou possuir uma casa ou outro ativo de valor com a equidade, esses ativos poderão ser buscados como avenidas para recuperação. Não é incomum um "primeiro encontro" com um diretor para se inclinar para uma discussão sobre sua posição pessoal.
But surely a director is entitled to a reasonable wage?
The answer to this no, a director is not entitled be paid for performing their functions and duties. A person who is a director can however, also be an employee of the company (and therefore entitled to a salary) with or without a formal contract of employment.
The existence (or otherwise) of an employee relationship is a question of fact based on the relevant circumstances. Ideally there will be a written contract in place, but this is not always the case.
Hypothetical Scenario
Imagine a contractor company which only has one director/shareholder. It has historically traded profitability but since the onset of the Covid-19 pandemic, has not won any new work. The company has no assets of value and at the end of the last annual period, all profits were withdrawn as dividends, leaving only a small profit reserve to carry forward. Like many other companies, it received a bounce back loan of £30,000 but has not generated any other income over the last 12 months.
During the period, the director has continued to draw monies to cover their (not extravagant) living expenses and paid themselves a £12,500 salary to use their PAYE entitlement. The £30,000 loan has now been exhausted and with no work on the horizon, the director is considering winding up the company.
Taking the above situation at face value, the company has no reserves to declare a dividend and therefore the drawings over the salary (totalling £17,500) would represent a loan owed back to the company. As such, if the company is wound up, the liquidator would be duty bound to seek to recover this sum from the director/shareholder.
Put simply, it rather distorts the position of the bounce back loan not having been personally guaranteed, since most of the balance is in effect, repayable.
What if I cannot repay the loan?
As all Insolvency Practitioners are fully aware, blood cannot be extracted from a stone however, there is a difference between ‘cannot’ and ‘do not want to’. For example, if a director/shareholder has savings, or owns a house or other asset of value with equity, these assets could be pursued as avenues for recovery.
However, in certain circumstances, recovery will be impossible and it may be appropriate for the director/shareholder to consider an insolvency process for themselves. It is not uncommon for a ‘first meeting’ with a director to veer into a discussion regarding their personal position.
O que posso fazer para me proteger? Se você tiver alguma preocupação com a lucratividade da sua empresa, fale com seu contador e aceite conselhos. Se apropriado, seu contador poderá aconselhar a mudança de um modelo de remuneração de 'dividendos' para um assalariado direto. Embora isso possa parecer contra-intuitivo, pois pode aumentar o imposto pago pela empresa, a troca é que ela pode evitar o risco de o diretor ser pessoalmente responsável por um pagamento. Em situações angustiadas, existe um risco de que as decisões possam estar sob escrutínio de um titular do escritório (ou de terceiros) no devido tempo.
As with so many things, prevention is the best cure. If you have any concerns about the profitability of your company, you should speak to your accountant and take advice. If appropriate, your accountant may advise switching from a ‘dividend’ remuneration model to a straightforward salaried one. Whilst this might seem counterintuitive since it may increase the tax being paid by the company, the trade-off is that it can obviate the risk of the director being personally liable for a payment.
The other key is to ensure that decisions (particularly those regarding the declaration of dividends) are properly documented by reference to the appropriate financial figures. In distressed situations, there is a risk that decisions may come under scrutiny from an office-holder (or other third party) in due course.
If you are a director who is not good at recording decisions – now is the time to break that habit!
Is there another way out of this?
A resposta é que pode haver mais opções disponíveis do que você imagina. Em primeiro lugar, se o único credor for um empréstimo revolto, os pagamentos podem ser adiados por um longo período e, da mesma forma, a HM Revenue & Customs está atualmente oferecendo 'tempo mais generoso para pagar termos' do que nunca. Em cenários simples, o reembolso de dividendos pagos em excesso só será necessário na medida em que haja pressão do credor - por isso, se isso puder ser diminuído, o mesmo ocorre com a necessidade de reembolsar. Mesmo se esse for o caso, um detentor de escritório ouvirá ofertas comerciais para reembolso, e pode ser possível que isso seja tratado por um período razoável por meio de parcelas se um diretor/acionista não estiver em uma posição a pagar imediatamente. Também é importante ser aberto e honesto ao falar com seus conselheiros. É muito melhor para todos os envolvidos se assuntos como dividendos pagos em excesso forem identificados antes de uma consulta formal, em vez de algum tempo depois. Praticante
If there is other creditor pressure, it may be unavoidable for the company to enter an insolvency procedure. Even if that is the case, an office-holder will listen to commercial offers for repayment, and it may be possible for this to be dealt with over a reasonable period by way of instalments if a director/shareholder is not in a position to repay immediately.
The key is to take professional advice at an early stage from your accountant and/or an insolvency practitioner. It is also important to be open and honest when speaking to your advisers. It is much better for all concerned if matters such as overpaid dividends are identified prior to a formal appointment rather than some time afterwards.
If you have any concerns having read this article, please do not hesitate to contact me for a free, confidential no obligation chat.
G Wilcox
Licensed Insolvency Practitioner
0121 222 4140